Posted on

Download E-books Eksil (Afrika, Book 1) PDF

By Jakob Ejersbo

Notice: In Danish. this is often my first add, and I'm trying out the waters. allow me understand if you happen to like it.

Femtenårige Samantha gør alt det forkerte, først og fremmest fordi hun ikke vil gøre det rigtige, alt det, der forventes af hende.

Hun synes ikke, hun passer ind nogen steder. Hun er engelsk og hvid udenpå, males taler swahili og har boet i Tanzania, siden hun var tre.

Hun er ved at blive voksen, hun har en voldsom appetit på livet, hun har akut brug for holdepunkter i tilværelsen, ikke mindst for, at nogen holder af hende; males skolen keder hende, forældrene og lærerne er umulige, hendes jævnaldrende venner nogle tøser og drengerøve.

Hun kan ikke styre sig, hun lægger sig ud med alle. Hun bringer sig selv i fare og i umulige situationer, alkohol og stoffer fylder mere og mere i hendes liv, hun bliver sin egen værste fjende.

Det kan ikke blive ved med at gå.

Politikens anmeldelse: http://politiken.dk/kultur/boger/ECE681767/jakob-ejersbo-har-efterladt-et-storvaerk/

Show description

Read or Download Eksil (Afrika, Book 1) PDF

Best Africa books

Africa United: Soccer, Passion, Politics, and the First World Cup in Africa

Africa United is the tale of contemporary day Africa instructed via its football. vacationing throughout 13 international locations, from Cairo to the Cape, Steve Bloomfield, the previous Africa Correspondent for The self reliant, meets gamers and enthusiasts, politicians and insurgent leaders, gaining knowledge of the position that football has performed in shaping the continent.

Nine Faces of Kenya

Drawing on her wisdom of Kenya and its literature, Huxley offers a completely rounded portrait of a country, its peoples and flora and fauna, background and panorama, and the boys and ladies who made their mark upon it. Isak Dinesen, Ernest Hemingway, the Leakeys, Beryl Markham, Winston Churchill, Evelyn Waugh, and Theodore Roosevelt are one of the writers during this vintage anthology.

The Politics of Aid: African Strategies for Dealing with Donors

This e-book provides an unique method of figuring out the connection among authentic relief businesses and aid-receiving African governments. the 1st half offers a problem to the hazy respectable claims of relief donors that they've stopped attempting to strength African governments to do what 'we' imagine is better for 'them' and as a substitute are actually selling African 'ownership' of the regulations and initiatives which overseas relief helps.

Sudan: Darfur and the Failure of an African State

Over the last 20 years, the placement in Africa’s biggest nation, Sudan, has gradually deteriorated: the rustic is in moment place at the Failed States Index, a battle in Darfur has claimed millions of deaths, President Bashir has been indicted by means of the overseas felony court docket, a impending referendum on independence for Southern Sudan threatens to separate the rustic violently aside.

Additional resources for Eksil (Afrika, Book 1)

Show sample text content

Byder mig en cigaret. Ild. „Lad os køre ud og spise,“ siger han. „Okay,“ siger jeg. Vi kører ned på Oysterbay lodge. Hvad vil han nu? „Da jeg var ung og vred, sådan som du er nu, fik det mig i uføre,“ siger han og kigger på mig. Jeg siger ikke noget. „Det viste sig at være meget svært – livet. “ „Hvad var svært? “ spørger jeg. „Jeg kom i militæret, i SAS, og blev disciplineret. Jeg fik styr på mig selv. “ „Disciplineret til hvad? At dræbe negre? “ siger jeg. „Du mangler disciplin, så du kan få samling på dit liv. Selvdisciplin,“ siger a long way. „Du skal selv sørge for det, Samantha. “ „Hvad er det du snakker om? “ spørger jeg. a long way kigger på mig, kigger væk, sukker. „Det ved jeg ikke,“ siger han. „Jeg prøver at fortælle dig noget. “ „Hvad? “ spørger jeg. „Det ved jeg ikke. “ „Hvem ved det så? “ spørger jeg. Han kigger på mig: „Du skal være anderledes finish mig,“ siger han. „Hvis du vil have det godt her i livet, så skal du være anderledes finish mig. “ „Det ved jeg godt,“ siger jeg. „Gør du? “ spørger han. Jeg siger ikke noget. „Jeg bliver nødt til at sende dig hjem til din mor,“ siger han. „Først når Alison har født, ikke? “ spørger jeg med en lille stemme. Han kigger skeptisk på mig. „Der er kun lidt over to måneder til,“ siger jeg. „Okay,“ siger han. Drengekløe Jeg vågner tidligt og går ned til vandet og svømmer. Så går jeg chicken til Jack. Huspigen åbner døren halvt. Jeg hilser på swahili – spørger om drengen er her? „Drengen er ikke stået op endnu,“ siger hun mens hun holder om dørkanten, parat til at lukke den. „Så vækker jeg ham bare,“ siger jeg. „Jeg ved ikke …“ siger hun og ser nervøs ud. „Du ved ikke om du må lukke mig ind og vække ambassadørens søn? “ „Jeg ved det ikke,“ siger hun. „Du ved godt, at drengen er msenge, ikke sandt? Ellers ville han have prøvet at pille ved dig for længe siden. “ Hun fniser og kigger ned i gulvet, hæver hånden for at skjule take a seat smil. Jeg står og fortæller hende, at den amerikanske ambassadørs søn er en lille bøsserøv. „Ambassadøren vil gerne have du lukker mig ind,“ siger jeg. „Han håber, at jeg kan gøre den lille msenge basic igen. “ Nu griner hun helt åbenlyst, slår døren op, lader mig komme ind. Jeg finder værelset og kaster mig på Jacks seng, så han vågner. „Hej, Sam,“ mumler han. „Vil du have morgenmad? “ „Jeg vil kneppe,“ siger jeg og tager hans hånd, trækker den ned mod mit skridt. „Hold op med det,“ siger han og fniser. Prøver at trække hånden til sig. „Kom nu, Jack – naked knep mig for fanden. “ Jeg kaster mig oven på ham. „Nej, Sam. Jeg har ikke lyst, altså – du er en pige. “ Han kæmper for at komme fri. Jeg hiver min T-shirt op over brysterne. „Kan du slet ikke lide patter? “ spørger jeg. „Du må tage mig i røven. “ siger jeg. „Hold nu op,“ siger Jack. „Hvis vi slukker lyset? “ „Stop,“ siger han. „Én røv kan vel være lige så god som en anden? “ „Møgtæve,“ siger han og skubber mig væk. Jeg stønner. „Jeg trænger bare,“ klynker jeg. „Tag en cigaret,“ siger Jack og springer ud af sengen – pikken er ikke det mindste opvakt. Han går rooster til døren og råber højt på sit down gebrokne swahili: „Bede om mad til morgen til to, tak.

Rated 4.15 of 5 – based on 11 votes